办理结婚证与离婚证的海牙认证
2024年12月5日修订
在国内办理婚姻,财产等事务的时候,相关单位经常要求出示“结婚证公证”,“离婚证公证”。这个“结婚证公证”,其实是指“结婚证海牙认证”,也就是本页要讲的内容。
在国内办理婚姻,财产等事务的时候,相关单位经常要求出示“结婚证公证”,“离婚证公证”。这个“结婚证公证”,其实是指“结婚证海牙认证”,也就是本页要讲的内容。
文件签发或公证州 | 份数 | 政府费用 | 服务费 | 处理时间 |
海牙认证 | 2-25 | 99.96 | 2-4周 | |
费用小结(不含邮寄费) | ||||
请注意: 1. 认证机构不时会有延误。请务必查看《主页》上有关处理时间的最新信息。 2. 上面计算不包含寄回文件给您的费用($15-40)。 邮寄费以每份订单计算,即多份文件只需要付一份邮寄费。 3. 服务费中包含有咨询与预审费($40/document, non-refundable)。这个费用在订单确认页不单独列出。 |
问: 我目前居住在中国,需要办理出生证(结婚证,离婚证)认证,你们能够代理吗?
答: 可以。请将文件先email发给我们看是否需要order新的。
问: 我可以把结婚证扫描后通过email发给“一品”办理认证吗?
答: 不行,办理海牙认证必须要提供“原件”(certified copy)。
问: 我把结婚证原件寄给“一品”,办理认证后原件会还给我吗?
答: 当然。海牙认证是在原件上另外附一个认证页,认证页与原件不可分割。装订拆开就失效了。
问: 办好的结婚证,离婚证海牙认证有中文翻译吗?
答: 认证的原则是:只证明文件的真实性,不改变原文件,即不添加或减少原文件上的任何信息。
根据我们的经验,结婚证出生证等文件内容比较简单,在国内使用一般不需要翻译,因为现在年轻的办事人员都看得懂。需要翻译的使用单位一般都是因为利益关系,即使用单位有指定的翻译机构,这边翻译了也没有用。另外,翻译件认证不能取代原件认证。 为此,我们一般建议到中国翻译。但您如果确实需要做翻译件,我们也可以做。
我们的首要目标是让客户满意。 请看客户对我们服务的评价。